「見える」・「見られる」在相当多景观下,两者是足以互用的:
关注 240
あの山に登ればお寺が見える。/登上那座山能够看见古庙。()
あの山に登ればお寺が見られる。/登上那座山能够看见古寺。()
60歳だが30歳にしか見えない。/五十八岁了看起来独有30虚岁。()
塩見三省
60歳だが30歳にしか見られる。/59虚岁了看起来独有二十八岁。()
英文名:
不过某些时候两侧又无法互用:
性别:
インターネットで無料で相棒というドラマが見られる。/在网络能够无需付费看名称为相棒的影视剧。()
男
インターネットで無料で相棒というドラマが見える。(×)
民族:
身高:
关于「見える」和「見られる」的两样,从两边的意大利语解释中就足以回味到。
177cm
見える:物を見る技巧があって、目の前に障害物がなく、何かに邪魔されずに自然に目に映ること。/有看见东西的工夫,近来从不障碍物,未有堵住地任其自然的映保护帘。
生日:
見られる:自然に目に映ることではなく、自分の意思で何かを見るのを選択する。/不是情理之中的映注重帘,是凭本人的定性去选用看怎么。
1948-01-12
于是「見える」表示客观性的“能瞥见”,「見られる」表示主观性的“能看见”。
体重:
互相分别如下:
生肖:
1.在代表视觉所兼有的机能时,只好用「見える」不可能用「見られる」;
鼠
猫は夜でも目が見える。()/猫夜间也能看得见。
国籍:
猫は夜でも目が見られる。(×)
日本
2.在表示某种前提条件下或某种情况下能够看出的某种事物或气象时,只能用「見られる」,无法用「見える」;
星座:
学生に見える問題(×)
摩羯座
学生に見られる問題()/学生能来看的主题材料
出生地:
3.代表值得看,有看的价值的时候,只可以用「見られる」,无法用「見える」;
日本;京都
近几来見られる番組がない。()/近日都尚未值得看的剧目。
血型:
最近見える番組がない。(×)
职 业:
4.在象征被动语义时只可以用「見られる」,无法用「見える」
演员
先生に見られてもいい()/被老师看见也不在乎
毕业这个学校:
先生に見えてもいい(×)
所属集团:
「聞こえる」和「聞ける」的界别和关联与「見える」和「見られる」的很相似哦!
代表小说:
塩見三省,歌手,代表作《深秋的方程式》。